Nazwiska widok główny

WIĘCEK

Nazwisko pochodzi od imienia Wacław, to zaś od Więcesław, Więcław (zmiana nastąpiła w średniowieczu pod wpływem języka czeskiego), zob. K. Rymut, Nazwiska Polaków. Słownik historyczno-etymologiczny, t. II L-Ż, Kraków 2001, s. 644-645. Por. też nazwę miejscową Więcki z byłego powiatu częstochowskiego i słonińskiego, zob. Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, t. XIII, s. 437.

WIĘTCZAK

Nazwisko pochodzi z prasłowiańskiego *vetъ, *vetъchъ, por. staropolskie wiotchy ‘stary, dawny’, zob. K. Rymut, Nazwiska Polaków. Słownik historyczno-etymologiczny, t. II L-Ż, Kraków 2001, s. 679. Potencjalną podstawę etymologiczną stanowi także przymiotnik więtki//wiątchy, czyli: 1. wątły, niemocny z powodu długiego używania, zużyty, styrany, zmurszały, 2. wiotki oraz czasownik wietać ‘głos właściwy ziębie wydawać’ i rzeczownik wietka ‘dwóch ludzi z trójką zaprzężonych koni w saniach, do wożenia drzewa towarnego na bindugę, zob. tzw. Słownik warszawski, t. VII, s. 597.

WIJATA

Potencjalne podstawy etymologiczne nazwiska to: I. wija, czyli: 1. wieja = zawieja, zawierucha, zadymka, kurzawa, 2. wiatr, II. wija! = dalejże!, III. Wijać = wić = skręcać, pleść, splatać, IV. Wijatka = przyrząd do zwijania przędzy, złożony z dwóch drewienek na krzyż złożonych, V. Wijaty : dałeś ty mnie do klasztoru na wijaty = na życie, zob. tzw. Słownik warszawski, t. VII s.  604-605. 

WIKTORZAK

Podstawę nazwiska stanowi imię Wiktor. W Polsce pojawiło się bardzo wcześnie – już w XIII wieku, pochodzi od łacińskiego victor ‘zwycięzca’, zob. K. Rymut, Nazwiska Polaków. Słownik historyczno-etymologiczny, Kraków 2001, t. II, s. 681. Ciekawostką jest to, że istniał kiedyś w polszczyźnie także czasownik wiktoryzować, czyli ‘triumfować’, zob. tzw. Słownik warszawski języka polskiego, red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, t. VII, s. 606. Najwięcej osób noszących obecnie to nazwisko mieszka w Łomży, zob.

WILCZKOWICZ

Nazwisko utworzone przyrostkiem patronimicznym (=tworzącym formy odojcowskie) -owicz od wilczek 1. wilk „pastuch parę wilczków znalazł i zaniósł je do kuczki swojej i kozie rozkazał je karmić, ponieważ wilczyca w lesie została”, 2. miano psa, 3. koń wilczaty: „zsiadł ostrożnie ze swego wilczka przed gankiem”,  4. pewna gra towarzyska, 5. belka z rozdwojonymi końcami, spoczywająca na sochach, 6. wierzchnia pozioma krawędź dachu, gdzie się schodzą razem obydwie strony, 7. nazwa rośliny (zob. tzw. Słownik warszawski, t. VII, s. 607). Por.

WILCZYŃSKI

Nazwisko pochodzi od nazwy miejscowej Wilczyn, odnotowanej na terenie byłego powiatu słupeckiego i szamotulskiego, zob. Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, t. XIII, s. 461. Por. także wilczy, przymiotnik od wilk, czyli: m.in.: 1. zwierzę drapieżne z rodziny psów, 2. przenośnie nie wywołuj wilka z lasu = nie budź licha, kiedy śpi, 3. w liczbie mnogiej wilki = skóra wilka, futro wilcze, wilczura, 4. wilki i gąski = zabawa dzieci, 5. obrzęd kolędowy, 6. sztywność karku i w krzyżu od zaziębienia, 7. choroba końska, 8. dyba do skuwania rąk i nóg, 9.

WILDENAU

Nazwisko proste, równe nazwie miejscowej Wildenau J.K. Brechenmacher, Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen, II Auflage, t. I, Limburg a.d. Lahn 1957 I s. 809, H. Bahlow, Niederdeutsches Namenbuch, Vaduz Lichtenstein 1987 s. 563, Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych, cz. 5 Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego, opr. Z. Klimek, Kraków 1997 s. 288, ta od wild ’dziki‘ i Aue ’łąka, niwa‘, E. Breza, Nazwiska Pomorzan. Pochodzenie i zmiany t. I, Gdańsk 2000 s. 345, E. Breza, Pochodzenie przydomków szlachty pomorskiej, Gdańsk 1986 s. 350, m.in.

WILDENHAGEN

Nazwisko proste, równe nazwie miejscowej Wildenhagen J.K. Brechenmacher, Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen, II Auflage, t. I, Limburg a.d. Lahn 1957 t. II s. 810, ta od wild ’dziki‘ + średnio-wysoko-niemieckie hagen, heim ’gaj, żywopłot‘  B. Czopek-Kopciuch, Adaptacje niemieckich nazw miejscowych w języku polskim, Kraków 1995 s. 171. Por. Wildenheim, polskie Targowo, w byłym powiecie szczycieńskim, Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, red. F. Sulimierski, B. Chlebowski, W. Walewski, Warszawa 1880, t. XIII s. 463.  

WILDSCHÜTZ

Nazwisko proste, równe niemieckiemu apelatywowi der Wildschütz ‘kłusownik’. Można też je potraktować jako powstałe przez przeniesienie do kategorii apelatywów nazwy miejscowej Wildschuetz w byłym powiecie lignickim i oleśnickim, Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, red. F. Sulimierski, B. Chlebowski, W. Walewski, Warszawa 1880, t. XIII s. 463.

WILEŃSKI

Potencjalne podstawy etymologiczne nazwiska to: I. nazwa miejscowa Wilno „łacińskie Vilnia, litewskiw Wilniuja (obecnie Vilnius), białoruskie Wilnia, prastary gród, niegdyś stolica wielkich księstw litewskich”, zob. Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, t.  XIII s. 491-492; II. przymiotnik wileński < Wilno; III. rzeczownik wileń ‘jeleń’, zob. tzw. Słownik warszawski, t. VII, s. 609.

WILEWSKI

Nazwisko pochodzi prawdopodobnie od nazwy miejscowej Wilewo „powiat sierpecki, ob. Wieluń-Wilewo. W r. 1827 wieś Wilewo, w par. Zgliczyn miała 7 domów, 20 mieszkańców. W XVI wieku wieś Wilewo Trzaski miała wielu częściowych właścicieli, 8 zagr. z rolą, 2 zagr. bez roli, zaś Wilewo miało jeden łan kmiecy”, Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, t. XIII, s. 467. Nazwisko można wywodzić także od imienia germańskiego Wilhelm, to zaś od wil- ‘chęć, wola’, helm ‘hełm’. Por. też wilać//; 1.

Strony